Home > The Source of Self-Regard(48)

The Source of Self-Regard(48)
Author: Toni Morrison

         The stage-setting of the first four pages is embarrassing to me now, but the pains I have taken to explain it may be helpful in identifying the strategies one can be forced to resort to in trying to accommodate the mere fact of writing about, for, and out of black culture while accommodating and responding to mainstream “white” culture. The “valley man’s” guidance into the territory was my compromise. Perhaps it “worked,” but it was not the work I wanted to do.

    Had I begun with Shadrack, I would have ignored the smiling welcome and put the reader into immediate confrontation with his wound and his scar. The difference my preferred (original) beginning would have made would be calling greater attention to the traumatic displacement this most wasteful capitalist war had on black people in particular, and throwing into relief the creative, if outlawed, determination to survive it whole. Sula as (feminine) solubility and Shadrack’s (male) fixative are two extreme ways of dealing with displacement—a prevalent theme in the narrative of black people. In the final opening I replicated the demiurge of discriminatory, prosecutorial racial oppression in the loss to commercial “progress” of the village, but the references to the community’s stability and creativeness (music, dancing, craft, religion, irony, wit all referred to in the “valley man’s” presence) refract and subsume their pain while they are in the thick of it. It is a softer embrace than Shadrack’s organized, public madness—his disruptive remembering presence, which helps (for a while) to cement the community, until Sula challenges them.

    “The North Carolina Mutual Life Insurance agent promised to fly from Mercy to the other side of Lake Superior at three o’clock.”

    This declarative sentence is designed to mock a journalistic style; with a minor alteration it could be the opening of an item in a small-town newspaper. It has the tone of an everyday event of minimal local interest, yet I wanted it to contain (as does the scene that takes place when the agent fulfills his promise) the information that Song of Solomon both centers on and radiates from.

         The name of the insurance company is real, a well-known black-owned company dependent on black clients, and in its corporate name are “life” and “mutual,” “agent” being the necessary ingredient of what enables the relationship between them. The sentence also moves from North Carolina to Lake Superior—geographical locations, but with a sly implication that the move from North Carolina (the South) to Lake Superior (the North) might not actually involve progress to some “superior state”—which, of course, it does not. The two other significant words are “fly,” upon which the novel centers, and “Mercy,” the name of the place from which he is to fly. Both constitute the heartbeat of the narrative. Where is the insurance man flying to? The other side of Lake Superior is Canada, of course, the historic terminus of the escape route for black people looking for asylum. “Mercy,” the other significant term, is the grace note; the earnest though, with one exception, unspoken wish of the narrative’s population. Some grant it; some never find it; one, at least, makes it the text and cry of her extemporaneous sermon upon the death of her granddaughter. It touches, turns, and returns to Guitar at the end of the book—he who is least deserving of it—and moves him to make it his own final gift. It is what one wishes for Hagar; what is unavailable to and unsought by Macon Dead, senior; what his wife learns to demand from him, and what can never come from the white world as is signified by the inversion of the name of the hospital from Mercy to “No Mercy.” It is only available from within. The center of the narrative is flight; the springboard is mercy.

    But the sentence turns, as all sentences do, on the verb: promised. The insurance agent does not declare, announce, or threaten his act. He promises, as though a contract is being executed—faithfully—between himself and others. Promises broken, or kept; the difficulty of ferreting out loyalties and ties that bind or bruise wend their way throughout the action and the shifting relationships. So the agent’s flight, like that of the Solomon in the title, although toward asylum (Canada, or freedom, or home, or the company of the welcoming dead), and although it carries the possibility of failure and the certainty of danger, is toward change, an alternative way, a cessation of things-as-they-are. It should not be understood as a simple desperate act, the end of a fruitless life, a life without gesture, without examination, but as obedience to a deeper contract with his people. It is his commitment to them, regardless of whether, in all its details, they understand it. There is, however, in their response to his action, a tenderness, some contrition, and mounting respect (“They didn’t know he had it in him”) and an awareness that the gesture enclosed rather than repudiated themselves. The note he leaves asks for forgiveness. It is tacked on his door as a mild invitation to whomever might pass by, but it is not an advertisement. It is an almost Christian declaration of love as well as humility of one who was not able to do more.

         There are several other flights in the work and they are motivationally different. Solomon’s the most magical, the most theatrical, and, for Milkman, the most satisfying. It is also the most problematic—to those he left behind. Milkman’s flight binds these two elements of loyalty (Mr. Smith’s) and abandon and self-interest (Solomon’s) into a third thing: a merging of fealty and risk that suggests the “agency” for “mutual” “life,” which he offers at the end and which is echoed in the hills behind him, and is the marriage of surrender and domination, acceptance and rule, commitment to a group through ultimate isolation. Guitar recognizes this marriage and recalls enough of how lost he himself is to put his weapon down.

    The journalistic style at the beginning, its rhythm of a familiar, hand-me-down dignity is pulled along by an accretion of detail displayed in a meandering unremarkableness. Simple words, uncomplex sentence structures, persistent understatement, highly aural syntax—but the ordinariness of the language, its colloquial, vernacular, humorous, and, upon occasion, parabolic quality sabotage expectations and masks judgments when it can no longer defer them. The composition of red, white, and blue in the opening scene provides the national canvas/flag upon which the narrative works and against which the lives of these black people must be seen, but which must not overwhelm the enterprise the novel is engaged in. It is a composition of color that heralds Milkman’s birth, protects his youth, hides its purpose and through which he must burst (through blue Buicks, red tulips in his waking dream, and his sisters’ white stockings, ribbons, and gloves) before discovering that the gold of his search is really Pilate’s yellow orange and the glittering metal of the box in her ear.

         These spaces, which I am filling in, and can fill in because they were planned, can conceivably be filled in with other significances. That is planned as well. The point is that into these spaces should fall the ruminations of the reader and his or her invented or recollected or misunderstood knowingness. The reader as narrator asks the questions the community asks, and both reader and “voice” stand among the crowd, within it, with privileged intimacy and contact, but without any more privileged information than the crowd has. That egalitarianism that places us all (reader, the novel’s population, the narrator’s voice) on the same footing reflected for me the force of flight and mercy, and the precious, imaginative, yet realistic gaze of black people who (at one time, anyway) did not anoint what or whom it mythologized. The “song” itself contains this unblinking evaluation of the miraculous and heroic flight of the legendary Solomon, an unblinking gaze that is lurking in the tender but amused choral-community response to the agent’s flight. Sotto (but not completely) is my own giggle (in Afro-American terms) of the proto-myth of the journey to manhood. Whenever characters are cloaked in Western fable, they are in deep trouble, but the African myth is also contaminated. Unprogressive, unreconstructed, self-born Pilate is unimpressed by Solomon’s flight and knocks Milkman down when, made new by his appropriation of his own family’s fable, he returns to educate her with it. Upon hearing all he has to say, her only interest is filial. “Papa?…I’ve been carryin’ Papa?” And her longing to hear the song, finally, is a longing for balm to die by, not a submissive obedience to history—anybody’s.

Hot Books
» House of Earth and Blood (Crescent City #1)
» A Kingdom of Flesh and Fire
» From Blood and Ash (Blood And Ash #1)
» A Million Kisses in Your Lifetime
» Deviant King (Royal Elite #1)
» Den of Vipers
» House of Sky and Breath (Crescent City #2)
» The Queen of Nothing (The Folk of the Air #
» Sweet Temptation
» The Sweetest Oblivion (Made #1)
» Chasing Cassandra (The Ravenels #6)
» Wreck & Ruin
» Steel Princess (Royal Elite #2)
» Twisted Hate (Twisted #3)
» The Play (Briar U Book 3)